close

2014 03 05

2014_03_05 點水樓01

***This's my very first time writing a blog in English.***

***It's special for Caroline, kristina.***

 

I'm so proud of having dinner with my Swedish colleagues.

Most important, the Swedish colleague paid for this. ^^

2014_03_05 點水樓02

2014_03_05 點水樓03

The orange juice was so yum. But you gonna pay for a pot even thought you already order an extremly expensive meal set. 

2014_03_05 點水樓06

2014_03_05 點水樓04

Woolong tea

2014_03_05 點水樓07

I fancy ginger slice and chilli big time.

2014_03_05 點水樓10

Basil dumplings

2014_03_05 點水樓08

Dumpling

 2014_03_05 點水樓09

2014_03_05 點水樓11

The stuff inside, plenty of basil. The nice flavour of basil last in your mounth.

2014_03_05 點水樓12

2014_03_05 點水樓13

So juicy

2014_03_05 點水樓24

It wasn't enough for us, so we ordered three steamer more!

2014_03_05 點水樓26

Fried Abalone Mushrooms in salty egg yellow sauce.

2014_03_05 點水樓42.JPG

The thousand year egg ! The spiciest dishes among all, we cannot handle it!

But that's my favorite!

2014_03_05 點水樓43.JPG

The skin of jellyfish, crunch texture.

2014_03_05 點水樓45.JPG

Stired seafood with chives.

2014_03_05 點水樓27

Chicken with seawood and bamboo shoot. The chicken was so tender. Yum!

2014_03_05 點水樓44.JPG

 Three-Cup frog.

It stands for fried with one cup of soy sauce, one cup of sesame oil,and one cup of rice wine.

2014_03_05 點水樓46.JPG

We took two cars to the restaurant.

Since we(Taiwanese) were late, the Canadian colleague ordered the three Cups frog b4 we arrived.


When the waiter served food, we all shock!
Swedish colleagues didn't dare to eat, and I also didn't like it.


The joke :
In Taiwan, chicken pronunciation is "Ji" and the frog pronunciation is "Tian Ji".

He thought it is the same , so he made a mistake for ordering this dish.

 

Here is the frog leg, that might be too scary.

2014_03_05 點水樓47.JPG

Stewd fish with Luffa & Goji.

The waiter specifically said that luffa came from Penghu, the offshore island in Taiwan.

2014_03_05 點水樓48.JPG

Crab. But my Swedish colleagues didn't like seafood so much.

2014_03_05 點水樓28

The restaurant provide professional tool for us easily get crab meat out.

(Just like what I design fixture for my colleagues as well)

2014_03_05 點水樓29

2014_03_05 點水樓30

Dongpo pork with bok choy

2014_03_05 點水樓41

The waiter splited this dish into 10 portions, served with steamed buns.

2014_03_05 點水樓25

Ginseng chicken soup.

2014_03_05 點水樓31

2014_03_05 點水樓32

Sesame rice ball in  fermented sweet soup.

2014_03_05 點水樓36

2014_03_05 點水樓39

I reckon this was the most delicious dish!

2014_03_05 點水樓38 

Breaded purple sticky rice cake, it's a traditional Taiwanese food in Chinese New Year.

Wondering why it showed up in this kind of restaurant.

2014_03_05 點水樓37

 The breaded flour was a little thick....

2014_03_05 點水樓40

Cutting art of fruit presentation.

2014_03_05 點水樓33

 A rabit. It's not just pretty but also easy to eat.

I wish one day my wife wound be capable of cutting fruit like this!

2014_03_05 點水樓34

2014_03_05 點水樓35

Dian Shui Lou's Business card is writting they are scored 5 star in Taiwan restaurant.

2014_03_05 點水樓05

Today this meal is about 13,000 NT.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 妖刀 的頭像
    妖刀

    跳躍式的回憶

    妖刀 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()